|
本帖最后由 雅鲁藏布 于 2014-9-25 01:14 编辑
梅妆赛血 —— 『血』字太重。 與全詞的內容不相合。
正粉没愁颜,薄雾盈睫。—— 『沒』字稍過。 『薄雾盈睫』這句很清雅。 這個『霧』可能指化妝的粉散出的霧。如果是這樣,就不會集中在睫毛上。 所以這個『霧』有點隔。
泪烛摇红,还共钿云明灭。—— 這句寫得生動而蓄思。
断丝强绾韶华,抱影笔飞双靥。—— 『斷絲』有點隔。 年華逝去並不導致斷絲。 斷絲,應當是剪斷。 這是一個強烈的動作或行為。 用來比喻要剪斷情絲更為貼切。
『飛』字用在此處不合適。 這和女主人公的情態不合。 激動地等待情郎, 才會
有這樣的動作。按照詞裡的設計, 她此刻的動作應當是緩慢的。
但忍那、朱砂切肤,黛螺销骨。——『切』字不很貼切。 因為硃砂是細膩的東西, 沒有尖銳或者薄片那樣的形狀可以說『切』。 『銷骨』過重。 先要把肌膚腐蝕了, 才能去銷骨, 除非是劇毒的東西,很快滲透到骨頭裡去。 這裡的物件古代都有。 但我覺得古代詞人不這麼寫。
下片下次再分析。 整首詞的構思, 結構和層次, 都不錯。 明鏡君的古詞語功夫很深。 但狀物敘事之貼切, 尚未到化境。與周邦彥的距離, 主要在這裡。 |
|