|
本帖最后由 小三羊 于 2016-10-1 04:51 编辑
暂且不说【测量风物】,是否符合逻辑,是否符合语言习惯。但就诗句的表意,【风物长宜放开长远眼光测量】,也不及【风物长宜放来长远的眼光】。两种解读,前者既无这【哲理】,又无【诗味】,更无【规劝意】。于此相反,后来居上岂不是明白明摆吗?王力将毛主席的诗句,解读为风物长宜——放眼——量】,出现错误的理由大概有四:
1、
三羊疑为,或错在【放】与【眼】的组合上,【放眼】,是常用词;
2、
三羊疑为,或错在【眼量】与【肚量】或【胆量】的对比上,【量】读仄声。
3、
三羊疑为,或错在【眼量】的两读上,【yǎnliàng】和【yǎnliáng】。
4、
三羊疑为,【眼量】,虽是短语不是词,却与【步量】和【拃量】一样,都可称得上民间日常用语。尤其是毛主席早年在行军中,【眼量】路程、【拃量】地图,是家常便饭! |
|