换序诗 修辞中有换序,就是不用更换其中的文字,只将原语序(句子或词语)调换一下,使之产生新的意义,产生不同的效果。 据说曾国藩在镇压太平天国的初期总是打败仗,他在给朝廷的报告中老老实实的写上“屡战屡败”的事实,他的师爷看了,便说:“东翁,是否把屡战屡败改一下?”曾国藩说:“这是事实,总不能对朝廷说谎吧?”师爷说:“改为屡败屡战,一点也没说谎。” 曾国藩掂量了一下,拍案称妙。报告送上去后,结果不但没受处分,反而得到嘉奖。你知道为什么?原来屡战屡败和屡战屡败都遵守了总是打败仗的事实,但屡战屡败显得主帅太无能了,而屡战屡败却表现了主帅的百折不挠。 有一个成语本来是“每下愈况”,后来被人偶然换序为“每况愈下”,结果居然成为一个新的成语。 有时仅用极少的几个文字,通过变换词序的万法,组成不同的语句,并将它们有机地排在一起,就能表达丰富的内涵。例如胡愈之给《博览群书》创刊号的题辞: 读书好!好读书!读好书! 只用了“读”、“好”、“书”三个字,但通过变换词序的万法却使它们衍化成了三句话。这三句话表达的内容又极为丰富:既说出了读书的作用与效果,指出读书有益,提倡读书;又说出了读书的态度,提倡认真读书;还说出了读书的内容,要求读内容好的书。 诗词中也有换序诗。换序诗,指的是调换现成诗词作品的句子或词语顺序,使之具有新的意义,而形成的一首新诗。换序诗的功夫,就在于别出心裁,翻出新意。现代回文诗就是从古代的换序诗演化来的 诗词中换序方法有两种。一种是词语换序。 孟浩然《岁暮归南山》中诗句“不才明主弃,多病故人疏”。纪晓岚平生最恨庸医。他一家人都曾为庸医所误。他的长子汝佶,不到30岁,就因庸医误诊送命。纪晓岚曾写了好几副对联,借用孟诗进行换序改写而成“不明才主弃,多故病人疏”。 据说冰心有一首诗歌中将诗句“儿童不解春何在,只拣游人多处行”改为“游人不解春何在,只拣儿童多处行”,这么一调,情趣大不一样。原诗是李商隐的《暮秋独游曲江》: 深知身在情长在,怅望江头江水声。 白发未除豪气在,醉吹横笛坐榕明。 天荒地变吾仍在,花冷山深奈吾何。 洗竹放教风自在,隔溪看得月分明。 儿童不解春何在,只向游人多处行。 开帘一寄平生快,万顷空江着月明。 换序更常见的方法是改变诗句的次序,由于受压韵平仄相粘等限制,一般是末句与首句相换。 《宋人佚事汇编》、苏轼元丰八年五月曾作《归宜兴留题竹西寺》诗: 此生已觉都无事,今岁仍逢大有年。 山寺归来闻好语,野花啼鸟亦欣然。 侍御使贾易、赵君锡等人陷害苏轼,把他这首诗次序变换为: 山寺归来闻好语,野花啼鸟亦欣然。 此生已觉都无事,今岁仍逢大有年。 按元丰八年三月宋神宗病逝。两月之后〔元丰八年十月〕,苏轼始作此诗。此诗由于第一句没有押韵,便被人钻了空子,可以一二句与三四句调次序而格律正常。原诗中“好语”系指“岁逢大有年”。然而贾、赵等人将诗句位置一换,首联的“好语”就没有了下文,于是将苏轼诗中的“好语”曲解为“神宗逝世”之事,以之构陷苏轼。在这场“诗案”中,“换位体”遂成为贾、赵等人玩弄卑劣险狠手法的工具。可见杂体诗的作用,有时远不止于文字游戏。 唐朝王昌龄有名篇《芙蓉楼送辛渐》。诗云: 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。 第二次直奉战争中,因冯玉祥倒戈,吴佩孚从塘沽乘军舰南逃。当时,有人把王昌龄的诗换了个序,为他“送行”,嘲讽其狼狈相: 一片冰心在玉壶,平明送客楚山孤。 洛阳亲友如相问,寒雨连江夜入吴。 原诗四句,一字未改,只互换了第一句和第四句的位置,然而,诗意大变。“寒雨连江夜入吴”,王昌龄用作首句,说的是出发;针对吴佩孚的行经,调作末句,说的是逃跑。“一片冰心在玉壶”,用在诗末,表达情操未改,冰心依然;用在诗首,联系末句“夜入吴”的“逃跑”,成了讽刺与幽默。 |