|

楼主 |
发表于 2014-6-2 00:07
|
显示全部楼层
本帖最后由 楼晓峰 于 2014-6-2 00:18 编辑
我的原稿:
百万尊妙像自心中缘起,无限祥和,无限智慧,无限慈悲。看壁挂藤萝,崖悬瀑幔,涧漱湍流,遍地群科生态葱茏。休错过业障澄清离色相,六根净尽消烦恼。得来浄境幽、幽、幽,恰适宗师布道,造物垂青,人文荟萃,寄意泉声鸟语寻真趣;
三千界琼花从化外盛开,何其美善,何其欢欣,何其喜悦。思林翔锦羽,水
跃金鳞,猿飞秀木,连山众象凡胎感悟。遂臻于醍醐灌顶现菩提,五蕴神明不轮
回。放下尘嚣远、远、远,惟合黎庶礼佛,高儒养性,雅士参禅,移情暮鼓晨钟
到梵天。
你的修改稿:
百萬尊妙像自心中緣起,無限祥和,無限智慧,無限慈悲。看壁掛菁蘿,崖懸瀑幔,澗漱湍流,遍地群科生態蔥蘢。莫錯過業障澄清離色相,六根淨盡消煩惱,得來浄土幽、幽、幽。細聽高僧說法,造物垂青,人文薈萃,寄意泉聲鳥語尋真趣;
三千界蓮華從化外盛開,萬般舒泰,萬般聰靈,萬般福德。賞林翔錦羽,水躍金鱗,猿啼嘉樹,連山眾象凡胎感悟。當逢此醍醐灌頂化菩提,三界逍遙不輪回,忘卻塵囂遠、遠、遠。終教善信點頭,鴻儒養性,覺士參禪,融情暮鼓晨鐘到梵天。
欢迎诗友探讨,注意,此联是按新声韵撰写的。
“菁”字改得好,能够在词性上完善对仗;但是你可能打错字了,我想应该是“青”字吧?
“鴻”字改得好,可以加强语气。
“細聽高僧說法”不行,因为僧字是平声。
“蓮華”不行,因为原文上联“妙像”、下联“琼花”均为形容词加实词结构,而“蓮華”则是实词加实词结构,虽然勉强对仗,但明显不如原文更好;
“萬般舒泰,萬般聰靈,萬般福德”不行,因为:
1.原文上联“无限”和下联“何其”都是副词,对仗工整;而“萬般”则是实词,明显不对仗;而且上联没有数词,下联也不宜用数词来对。
2.原文上联“祥和”声调为平平,下联“美善”是仄仄,字字符合声律;而“舒泰”则是平仄。
3.原文上联是“智慧”,你下联用“聪灵”去对,明显是合掌现象。
4.原文上联“慈悲”、下联“喜悦”都是形容词,对仗很工整;而你的“福德”则是名词,不能与“慈悲”对仗。
“賞”字不行,因为原文上联“看”是仄声,下联“思”是平声,属于平仄相反;而“賞”和“看”都是仄声。
“啼嘉樹”不行,因为原文上下联“漱湍流”,“飞秀木”字字符合平仄,“啼嘉樹”的“嘉”字则是平声。
“當逢此”不行,因为原文“休错过”和“遂臻于”无论词性还是平仄都字字合律。而“當逢此”与“休错过”相对,则词性、平仄都有问题。
“化”字不如原文“现”字表意更准确。
“三界逍遙”四字改与不改没有实质性区别。
“終教善信點頭”不行,因为原文上联“恰适宗师布道”,而你的“終教善信點頭”与我的上联平仄失反。
“覺士”不行,因为原文“人文”,对“雅士”,属于平平对仄仄,而根据新声韵,“覺士”则是平仄;再者,“覺士”一词生造痕迹太明显。
“融情”改与不改各有千秋。
谢谢探讨,欢迎继续关注。
|
|