香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
楼主: 三余草堂

细说领字

[复制链接]

2004

主题

7万

回帖

25万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼巴蜀辞赋学院首席版主:

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
258400

勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2020-4-22 15:43 | 显示全部楼层
「領」皆從頁、令聲。《說文?頁部》:「領,頸也。从頁、令聲。」本義是脖子:引领而望。有統率;管領,带领、引導。之义。 《漢書?魏相傳》:「宣帝始親萬機,厲精為治,練群臣,核名實,而相總領眾職,甚稱上意。」
回复 支持 反对

使用道具 举报

2464

主题

3万

回帖

15万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版主助理兼辞赋鉴赏首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
159857

敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2020-4-22 19:40 | 显示全部楼层
辛勤 发表于 2020-4-22 15:43
「領」皆從頁、令聲。《說文?頁部》:「領,頸也。从頁、令聲。」本義是脖子:引领而望。有統率;管領,带 ...

多谢赏读支持!
文学是一切艺术的灵魂,不论绘画、音乐、舞蹈都以文学为基础内涵。有文学在里边,可能就是家,否则,可能就是匠。有文学底蕴,才能成家。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2464

主题

3万

回帖

15万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版主助理兼辞赋鉴赏首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
159857

敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2020-4-22 19:40 | 显示全部楼层
辛勤 发表于 2020-4-22 15:43
「領」皆從頁、令聲。《說文?頁部》:「領,頸也。从頁、令聲。」本義是脖子:引领而望。有統率;管領,带 ...

多谢赏读支持!
文学是一切艺术的灵魂,不论绘画、音乐、舞蹈都以文学为基础内涵。有文学在里边,可能就是家,否则,可能就是匠。有文学底蕴,才能成家。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2004

主题

7万

回帖

25万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼巴蜀辞赋学院首席版主:

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
258400

勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2020-4-28 15:53 | 显示全部楼层
问好各位版主,下午好
回复 支持 反对

使用道具 举报

2004

主题

7万

回帖

25万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼巴蜀辞赋学院首席版主:

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
258400

勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2020-4-28 15:53 | 显示全部楼层
问好各位版主,下午好
回复 支持 反对

使用道具 举报

2464

主题

3万

回帖

15万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版主助理兼辞赋鉴赏首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
159857

敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2020-4-28 15:56 | 显示全部楼层
辛勤 发表于 2020-4-28 15:53
问好各位版主,下午好

下午好!
文学是一切艺术的灵魂,不论绘画、音乐、舞蹈都以文学为基础内涵。有文学在里边,可能就是家,否则,可能就是匠。有文学底蕴,才能成家。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2464

主题

3万

回帖

15万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版主助理兼辞赋鉴赏首席版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
159857

敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2020-4-28 15:56 | 显示全部楼层
辛勤 发表于 2020-4-28 15:53
问好各位版主,下午好

下午好!
文学是一切艺术的灵魂,不论绘画、音乐、舞蹈都以文学为基础内涵。有文学在里边,可能就是家,否则,可能就是匠。有文学底蕴,才能成家。

野芳发而幽香,佳木秀而繁阴。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2004

主题

7万

回帖

25万

积分

分区版主助理

中国辞赋区总版助理兼巴蜀辞赋学院首席版主:

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
258400

勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2020-5-1 22:53 | 显示全部楼层
祝版主五一快乐,请继续赐墨支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2025-5-25 21:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表